祭典節慶, 都道府縣的日本紀行, 十人十色的遊日手帖, 東京

東京高圓寺阿波舞 | Tokyo Kōenji Awa-Odori | 東京高円寺阿波おどり

上週末「東京高圓寺阿波舞」圓滿結束,是高圓寺全年最重要的節慶。進入7月,高圓寺每個角落都準備好迎接這個夏季的「風物詩」,讓區內居民以致東京人投入熾熱祭典氣氛。

「阿波」即德島縣的舊國名,「阿波舞」是德島市的盂蘭盆會舞蹈「盆踊」。有說以「精靈舞」與「念佛舞」為雛形,但無從䅲考。這項舞蹈自江戶時代誕生已有400餘年歷史,是日本的傳統藝能之一,與秋田縣羽後町的「西馬音內的盆踊」、岐阜縣郡上市的「群上踊」合稱為「日本三大盆踊」。德島縣德島市每年8月12日至15日的盂蘭節期間舉行全國最大規模的「德島市阿波舞」,集合10萬位舞者,吸引130萬觀光客前往觀看。

“東京高圓寺阿波舞 | Tokyo Kōenji Awa-Odori | 東京高円寺阿波おどり” の続きを読む

都道府縣的日本紀行, 自然景致, 十人十色的遊日手帖, 德島

鳴門漩渦 | Naruto whirlpools | 鳴門の渦潮

前文提及過,「瀨戶藝」後我們便移動到關西。如果想由高松駕車前往大阪的話,可以從瀨戶大橋入岡山,然後沿著山陽自動車道經過神戶進入大阪;或是由德島大鳴門橋離開四國,沿著神戶淡路鳴門自動車道穿過淡路島,由明石海峽大橋進入兵庫縣,經神戶入大阪。後者不但需時較短,而且可以欣賞到德島的「日本百景」之一鳴門海峽,是一石二鳥的選擇。

鳴門海峽位處日本本州兵庫縣淡路市與四國德島縣鳴門市之間,連結瀨戶內海與太平洋的海峽,約1.3公里寬。這個「日本最快」的漩渦,最大可以達至直徑20至30米,但只需數秒至數十秒便能形成一個又一個此起彼落的漩渦。鳴門海峽、意大利半島與西西里半島之間的墨西拿海峽、以及北美洲西岸與溫哥華島東岸之間的胡安・德富卡海峽合稱為「世界三大漩渦」

“鳴門漩渦 | Naruto whirlpools | 鳴門の渦潮” の続きを読む

生活點滴, 都道府縣的日本紀行, 十人十色的遊日手帖, 東京

高圓寺 – 序章 | Kōenji, the intro | 高円寺—序章

 

定居與旅遊不同,正如香港旅客熟悉尖沙咀、銅鑼灣一帶,卻未必熟悉元朗、青衣、大圍等這些住宅區一樣,我考慮住宿時詢問了很多擁有居住東京經驗的朋友意見,亦上網搜尋「住みたい街」(最想居住的地區),早前名列三甲的有年輕人聚居地吉祥寺、下北澤及自由之丘,但如今我發現另一個更有意思的字眼:「住みやすい街」(最方便住居的地區)。與其沉醉於浪漫的幻想中,倒不如找個實際的地方生活,即是既符合經濟條件又治安良好的地方。當時令我印象深刻的地區是:高圓寺。無獨有偶,兩位曾於日本生活的朋友不約而同說:「高圓寺有菜檔的哦!蔬菜、肉類等食材都很便宜!」

高圓寺(こうえんじ,Kōenji),位於東京都杉並區(すぎなみく,Suginami-ku),區內有曹洞宗寺院「宿鳳山高圓寺」因而得名。交通網絡完善,上有JR中央線的高圓寺站,10分鐘即抵新宿;下有Metro地下鐵丸之內線的東高圓寺站及新高圓寺站, 25分鐘到達銀座由中野起,高圓寺、阿佐谷及荻窪沿線車站都在近年的「最方便住居的地區」排行榜中佔一席位。

“高圓寺 – 序章 | Kōenji, the intro | 高円寺—序章” の続きを読む