都道府縣的日本紀行, 賞花圖鑑, 十人十色的遊日手帖, 東京, 佇足四時

東京秋色 | Autumn colors in Tokyo | 秋色に染まる東京

踏入秋季,日本各地進入紅葉時期。「紅葉」除了字面上「紅色的樹葉」外,亦可泛指「落葉闊葉樹」於落葉前樹葉變色的現象。日語的「こうよう」及「もみじ」可以寫作「紅葉」或「黃葉」,一般「紅葉情報」都包括紅葉與黃葉的最新消息。紅葉代表有約128品種的楓屬植物,而黃葉有原產自中國的銀杏為代表

樹葉需要處於8度以下的環境,才開始轉色,如果氣溫跌至5度的話會加速轉色。另外,如果具備「日溫差大」、「山坡斜地」、「清新空氣」、「適量水分」等條件,便有利光合作用,紅葉轉色效果最理想。因此,除了公園、庭園、寺廟外,瀑布、湖泊、山谷等自然景觀都是賞紅葉的絕佳地點。日本人秋天會外出「紅葉狩獵」(もみじ狩り),趁著秋高氣爽的時期,呼吸新鮮空氣,活動身體,同時欣賞淒美紅葉絕景。

“東京秋色 | Autumn colors in Tokyo | 秋色に染まる東京” の続きを読む

石川, 都道府縣的日本紀行, 十人十色的遊日手帖, 歷史名勝

加賀前田家的庭園-兼六園 | Kenroku-en, a garden established by Maeda Family of Kaga Clan | 兼六園-加賀藩前田家の庭園

鄰近金澤城的兼六園,是日本三名園之一,另外兩個分別為岡山縣岡山市的後樂園,以及茨城縣水戶市的偕樂園。三園同為江戶時代由大名建造的「迴遊式庭園」。雖然遺憾今次未能見到染井吉野櫻,但有幸觀賞到花期較早一點的梅花與冬櫻,配襯匠心獨運的池塘景致,徹底洗滌疲憊身心靈。

兼六園堪稱為「六勝」庭園,即齊備「宏大」、「幽邃」、「人力」、「蒼古」、「水泉」、「眺望」所有特質。宋朝李格非《洛陽名園記》寫道:「洛人云,園圃之勝不能相兼者六,務宏大者,少幽遂;人力勝者,少蒼古;多水泉者,難眺望。兼此六者,惟『湖園』而已。」要展現「宏大」寬敞氣派,便欠缺「幽邃」清靜環境;要「人力」人手雕琢,就失去「蒼古」古璞美態;要「水泉」瀑布流水,就沒有「眺望」開揚視野。文政5年(1822年)奧州白河藩主松平定信,認為日本的兼六園,媲美「湖園」般六者兼得,因此應加賀十二代藩主前田慶齊廣所託,將此庭園命名為「兼六園」。

“加賀前田家的庭園-兼六園 | Kenroku-en, a garden established by Maeda Family of Kaga Clan | 兼六園-加賀藩前田家の庭園” の続きを読む